《项脊轩志》原文可分为两大部分,自“余既为此志”以前为《项脊轩志》。若干年后,又加了一段后记,就是“余既为此志”起的一些话。所以全篇可分为四段。从“项脊...
《项脊轩志》的原文翻译如下:原文:项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午...
这次给大家带来的是《项脊轩志》全文翻译赏析。《项脊轩志》相当于一篇回忆录散文,反映了归有光对祖母、母亲、妻子的怀念。令人感慨万千。我们来看一下全文。全文...
项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是...
《项脊轩志》的原文翻译如下:原文:项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午...
白话译文 项脊轩,就是原来的南阁子。室内只有一丈见方,可以容纳一个人居住。百年老屋,灰尘泥土不断渗滴出水来,...
《项脊轩志》原文和翻译如下:《项脊轩志》归有光。项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉...
赏析: 《项脊轩志》是明代文学家归有光所作的一篇回忆性记事散文。全文以作者青年时代朝夕所居的书斋项脊轩为经,以归家几代人的人事变迁为纬,真切再现了祖母、母亲...
原文翻译 项脊轩,是过去的南阁楼。屋里仅仅一丈见方,只可容纳一个人居住。这是已有上百年的老屋子,(屋顶墙上的)泥土...
翻译 项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积仅一丈见方,可容一人居住。由于是一间百年老屋,灰尘和泥土常从屋顶上漏下来...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
项脊轩志翻译及原文及注释 | 肝藏血血舍魂原文翻译 | 项脊轩志的作者是谁 |
戚继光传文言文翻译 | 项脊轩志东犬西吠 | 送东阳马生序博士 |
周亚夫为相孝景三年翻译及原文 | 阅微草堂笔记卷14翻译译文 | 逝者如斯夫不舍昼夜舍字翻译 |
俄而厩人以东野毕马佚闻矣翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |