《归去来兮辞》翻译:我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸里没有剩余的粮食,赖以维持生计的本领我...
1、《归去来兮辞》中的辞是一种“辞”是“赋”的一种,不作解释,是一种讲究句式和押韵的散文。“赋”是介于文与诗之间,既有诗歌的特点,也有文的特点的一种文学...
归去来兮:意思是“回去吧”。来,助词,无义。兮,语气词。田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。以心为形役:让心神为形体所役使。意思是本心不...
序译文:我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去...
《归去来兮辞》原文及翻译《归去来兮辞》原文: 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,缾无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事...
翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回。...
意思是:回家去吧!田园快要荒芜了。出自:《归去来兮辞》是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。原文节选:归去来兮,田园将芜...
《归去来兮辞》 序:我家贫穷,种田不能够自给。孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门...
《归去来兮辞》是魏晋诗人陶渊明的文章,其原文和翻译如下:1、原文 余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,...
翻译:回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
乙巳岁十一月也的翻译 | 以卒章记重游退闲之乐翻译 | 归去来兮辞心得体会 |
归去来兮苏轼原文及翻译 | 归去来兮表达什么 | 归去来兮男女之间 |
归去来兮辞省级优质课一等奖 | 赵孟頫归去来兮辞三种 | 归去来兮注释和译文 |
陶渊明归去来辞全文拼音 | 返回首页 |
返回顶部 |