柳永凤栖梧原文翻译的相关图片

柳永凤栖梧原文翻译



下面围绕“柳永凤栖梧原文翻译”主题解决网友的困惑

凤栖梧 柳永的翻译

翻译:我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我...

蝶恋花·凤栖梧原文|翻译|赏析_原文作者简介

蝶恋花·凤栖梧 [作者] 柳永 [朝代] 宋代 蜀锦地衣丝步障。屈曲回廊,静夜闲寻访。玉砌雕阑新月上。朱扉半掩人相望。旋暖熏炉温斗帐。玉树琼枝,迤逦相偎傍。...

柳永《凤栖梧》原文

翻译:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容。牙板拍节声...

北宋柳永的词《凤栖梧》原文及译句

《凤栖梧》伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。注...

凤栖梧文言文

1. 柳永《凤栖梧》原文 《凤栖梧》 柳永 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。 草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。 衣带渐宽...

柳永的《凤栖梧》(伫倚危楼风细细……)的翻译

伫立在高楼上,微风拂面一丝丝一缕缕,望不尽的春日离愁,从遥远无边的天际黯黯然地升起。碧绿的草色、迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解我独自凭...

柳永 凤栖梧词的大概意思是什么

日日花前常病酒,镜里不辞朱颜瘦”,虽然语较颓唐,亦属其类。后来,王国维在《人间词语》中谈到“古今之成大 事业、大学问者,必经过三种境界”,被他借用来形容...

柳永在《凤栖梧》中,通过描写自己为思念爱人而日渐

柳永在《凤栖梧》中,通过描写自己为思念爱人而日渐消瘦的句子是:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。这是北宋词人柳永的名句,极写男女恋情中的“痴”。衣带渐宽,指...

凤栖梧柳永诗词

凤栖梧 (柳永)伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔...

宋柳永凤栖梧原文及赏析

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。这首词是柳永写思念远方恋人的一首情诗,一曲恋歌。柳永在他的《乐章集里,以较多的篇幅...

网站已经找到数个柳永凤栖梧原文翻译的检索结果
更多有用的内容,可前往经典网 - 一个有价值的百科问答网主页查看
 返回顶部

©CopyRight 2011-2024
1.本站为非盈利站点,旨在为网友提供一些知识点,内容仅供参考。如发现数据错误或观点错误,还请海涵并指正,我会提升算法纠错能力,以提供更加真实正确的资讯。
2.文字图片均来源于网络。如侵犯您的版权或隐私,请联系rscp888@gmail.com说明详情,我们会及时删除。
——经典网 - 一个有价值的百科问答网