桃花源记文言文翻译及原文如下:一、原文 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,...
(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,里面没有别的树,鲜花青草鲜嫩肥美,坠落的桃花纷繁杂乱。渔人对美...
太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。 南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实...
文言文重点句子翻译——《桃花源记》 1.渔人甚异之。复前行,欲穷其林。译:渔人感到非常诧异,继续往前走,想走到林子的尽头。2.见渔人,乃大惊,问所从来。译...
忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 加点字及意思:为业:把……作为谋生手段。为:作为。欲:想要...
《桃花源记》文言文翻译为:东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百...
译:到了郡城,去拜见太守,说了他进出桃花源的事情。 21. 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 译:太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的标记,最终迷路了,找不...
《桃花源记》翻译 东晋太元年间,武陵有个人以捕鱼为生。有一天他沿着溪水划船而行,忘记自己走了多远。忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其...
81.如此:像这样,指在桃花源的见闻。82.寻向所志:寻找以前所做的标记。寻,寻找。 向,先前。 志(名词),标记。(所+动词译为名词)83.遂:终于。84.得:取得,获得,文中是...
《桃花源记》 (翻译)东晋太元年间,(有个)武陵人靠捕鱼谋生。(有一天)他顺着小溪划船,忘了路程的 远近。忽然遇到(一片)桃花林,(桃树)夹在溪流两岸,长达几百步...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
《桃花源记》的译文翻译 | 桃花源记古诗文 | 桃花源记说的是哪个地方 |
愚公移山原文及翻译注释 | 桃花源记中皆叹惋的原因 | 桃花源记是给什么写的一篇序 |
放鹤亭记文言文翻译 | 醉翁亭记翻译和原文 | 生于忧患死于安乐文言文翻译 |
强项令文言文翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |