鲁地的人刘仁喜爱下棋,然而不是很精通。有一天,他到市集上去,看见有人在下棋,(周围)观看的有五六个人,于是刘仁也停下来(观看)。一局棋结束后,赢的人想要...
要:同“邀”,邀请。3、《鲁人刘仁嗜弈》翻译:鲁地人刘仁非常喜好下棋,却不精通。有一天,他路过集市,看见有人在下棋,观看的有五六个人,于是刘仁也停下来观...
鲁人刘仁嗜弈,然不精。一日,出市,见有人弈,观者五六,遂滞焉。竟局,胜者欲去,刘要之对局。胜者熟视之,曰:“善”。甫下子,刘占势,诩诩然以为必胜。移时,...
鲁地的人刘仁喜爱下棋,却不是很精通。有一天,他路过市集,看见有人在下棋,(周围)观看的有五六个人,于是刘仁也...
《鲁人刘仁嗜弈》文言文翻译如下:鲁地人刘仁非常喜好下棋,却不精通。有一天,他路过集市,看见有人在下棋,观看的...
嗜:非常喜欢,十分喜好。弈:下棋。滞(zhì):停留。竟:结束。甫:刚刚。熟:仔细。哂(shěn):讥笑。愕:惊讶。移时:不多久。出:路过。要:同“邀”,邀请...
嗜:非常喜欢,十分喜好。弈:下棋。滞(zhì):停留。竟:结束。甫:刚刚。熟:仔细。哂(shěn):讥笑。愕:惊讶。移时:不多久。出:路过。要:同“邀”,邀请...
嗜:非常喜欢,十分喜好。弈:下棋。滞(zhì):停留。竟:结束。甫:刚刚。熟:仔细。哂(shěn):讥笑。愕:惊讶。移时:不多久。出:路过。要:同“邀”,邀请...
默认暂无内容
默认暂无内容
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
鲁人刘仁嗜弈文言文翻译 | 鲁人刘仁嗜弈文言文翻译及答案 | 鲁人刘仁嗜弈文言文翻译及注释 |
鲁人刘仁嗜弈文言文 | 鲁人刘仁嗜弈文言文拼音版 | 鲁人刘仁嗜弈文言文朗读 |
鲁人刘仁嗜弈文言文全文翻译 | 鲁人刘仁嗜弈文言文注释 | 鲁人刘仁嗜弈文言文及翻译 |
鲁人刘仁嗜弈文言文怎么读 | 返回首页 |
返回顶部 |